Classics

Kommunikation und Hybridität in Frontos Spätkorrespondenz

Herausgegeben von Ulrike Egelhaaf-Gaiser und Wytse Keulen

[Communication and Hybridity in Fronto's Late Correspondence.]

2024. Approx. 460 pages.
forthcoming in June

Themes and Forms in Graeco-Roman Literature 1

approx. 100,00 €
including VAT
hardcover
ISBN 978-3-16-162231-1
forthcoming
Published in German.
This is the first collected volume dedicated to Fronto's epistolary work. By examining his letters as a literary project, and not just functional private texts, the seven case studies presented here take a fresh approach and look at the hybridity and dynamic character of the later correspondences to reveal their multifaceted communicative and performative potential.
This is the first collected volume dedicated to Fronto's epistolary work. By examining his letters as a literary project, and not just functional private texts, the seven case studies presented here take a fresh approach and look at the hybridity and dynamic character of the later correspondences to reveal their multifaceted communicative and performative potential.
Survey of contents
Ulrike Egelhaaf-Gaiser/Wytse Keulen: Vorwort – Wytse Keulen : Einleitung – Meike Rühl: (Noch nicht) die letzten Worte. Testamente und ihre Anschlusskommunikation in Frontos Briefen – Wytse Keulen: Frontos Jubelbriefe zur Wendezeit. Votivreligion, Epideiktik und evidentia in ad Anton. Imp . 1,1–4 – Christian Tornau: Die Harmonie von Rhetorik, Philosophie und Kaisertum. Lehrvortrag, Mahnbrief und Fürstenspiegel in Frontos De eloquentiaUte Tischer: A Taste of Me as a Master . Lehrerrollen und satirisches Sprechen in Frontos Brief De orationibusBianca-Jeanette Schröder: Verstellung und Ironie als Unterrichtsmethoden. Frontos paradoxe Praefatio zu den Laudes fumi et pulveris dis paratae und den Laudes neglegentiaeJörg von Alvensleben: Traumhaftes für Marc Aurel. Literarische Unterhaltung und satirische Sprechhaltung in Frontos De feriis AlsiensibusUlrike Egelhaaf-Gaiser: Was von uns geht – und was verbleibt. Vom brieflichen Beileid zum literarischen Vermächtnis (De nepote amisso )

Appendix I: Die Briefe aus den Beiträgen. Lesetext mit Übersetzung

Appendix II: Christian Tornau: Zwei missverstandene Stellen im Corpus Frontonianum
Authors/Editors

Ulrike Egelhaaf-Gaiser Geboren 1967; 1998 Promotion (Universität Tübingen); 2005 Habilitation (Universität Gießen); Professorin für Klassische Philologie (Latinistik) an der Universität Göttingen.

Wytse Keulen Geboren 1968; 2003 Promotion (Universität Groningen); 2009 Habilitation (Universität Rostock); Mitarbeiter auf DFG-Projektbasis an der Georg-August-Universität Göttingen.

Reviews

We have not yet received any reviews of this work.