This volume deals with figurations of otium (translated as idleness or leisure in English) in various languages and in different cultural and historical contexts. The essays outline the word field of otium - repose, relaxation, idleness, leisure, recreation, diversion, entertainment - in classical Greek and Latin, in German (which has the specific untranslatable lexeme Muße), English, French, Spanish, Czech, Bangla and Urdu. These semantic analyses are complemented by discussions of the social and cultural or historical embedding of discourse about leisure and its opposite, laziness, and by an extensive examination of the utilization and manipulation of these discourses for various political, ideological and social or moral purposes. Contributors from disciplines focused on language, linguistics, classical studies, theology, and psychology ensure a broad interdisciplinary approach to the subject.
This volume deals with figurations of
otium (translated as
idleness or
leisure in English) in various languages and in different cultural and historical contexts. The essays outline the word field of otium - repose, relaxation, idleness, leisure, recreation, diversion, entertainment - in classical Greek and Latin, in German (which has the specific untranslatable lexeme
Muße), English, French, Spanish, Czech, Bangla and Urdu. These semantic analyses are complemented by discussions of the social and cultural or historical embedding of discourse about leisure and its opposite, laziness, and by an extensive examination of the utilization and manipulation of these discourses for various political, ideological and social or moral purposes. Contributors from disciplines focused on language, linguistics, classical studies, theology, and psychology ensure a broad interdisciplinary approach to the subject.
Table of contents:
Monika Fludernik/Thomas Jürgasch: Einleitung
Teil I. Begriffsgeschichten und ihre kulturgeschichtliche RelevanzAndreas Kirchner/Thomas Jürgasch: Scholē und ihre Bedeutungen im Kontext antiker griechischer Traditionen -
Franziska C. Eickhoff: Otium, Muße, Müßiggang - mit Vorsicht zu genießen. Zur Ambivalenz von otium in der antiken lateinischen Literatur -
Stefan Metz: Otium romanum in vita christiana. Konzepte von otium bei Paulinus von Nola -
Hans W.Hubert/Antonio Russo: Ozio, diletto et piacere. Muße, Vergnügen und Gefallen aus architekturgeschichtlicher Perspektive am Beispiel Vitruvs und seiner Kommentatoren -
Monika Fludernik: The Semantics of Idleness in British Drama, 1710-1760 -
Julia Krasselt/Maren Runte: Das Lexem Muße in den Referenzkorpora des Deutschen: Semantik mit Methoden der digitalen Linguistik erfassen -
Ursula Nothdurft/Agnes Kreil/AndreaKiesel/Roland Thomaschke: Die kognitiv-affektive Kartierung des Begriffs 'Muße'
Teil II. Literarische und politische Semantiken der MußeStefan Seeber: Mußeraum Minnegrotte. Zur Semantik des Spaziergangs in Gottfrieds Tristan -
Pierre Saint-Amand: Laziness and Enlightenment. Three Lazy Lives -
Jan-Henrik Witthaus: Müßiggang im 18. Jahrhundert. Der Begriff der ociosidad im Spannungsfeld von Ökonomie, Imagination und aufgeklärter Schriftstellerei -
Ernst Osterkamp: Edler Müßiggang. Über einen Vers in Goethes Faust -
Marc Wurich: »Wir sind nun einmal Städter«. Semantiken, Praktiken und Figurationen urbaner Muße im Berlin-Roman um 1900 -
Tilman Kasten: Muße-Semantiken im nationalen Diskurs. Fallbeispiele aus der tschechischen Literatur des 19. und frühen 20. Jahrhunderts -
Farha Noor: The Sensory Semantics of Otium in South Asia. Asymmetries, Entanglements and the Affective